
🚤🤷✯
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛢(撰稿:邹娅芸)中国驻印尼使馆举办庆祝中华人民共和国成立75周年招待会
2025/11/03成婷承📺

大陆将于近期恢复福建居民赴金门旅游
2025/11/03巩健鹏🌻

把《知然岛》前六十页读完,再下判断
2025/11/03丁霭腾🅿

韩媒:韩检方请求判处李在明2年有期徒刑,后者当场驳斥检方无理起诉
2025/11/03管威青🆗

胃食管反流总复发?试试这7个方法
2025/11/03洪义生🔝

1月—8月我国新批准建立一批涉及医疗卫生、交通安全、环境监测等多领域的民生计量标准
2025/11/02逄坚纨⚝

勇于自我批评的老一辈革命家
2025/11/02向莺骅🤷

超大城市基层治理的新路径(深阅读)
2025/11/02马盛栋f

东京股市小幅反弹
2025/11/01尹珠蕊b

04版要闻 - 开放的大门越开越大(奋进强国路阔步新征程)
2025/11/01欧阳飞磊🏉
