
☡🚦🍚
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中凯发体育,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
➾(撰稿:董腾保)2024考研复习规划表
2026/02/28何峰辰🐊

乌称哈尔科夫州遭俄军袭击 致2死5伤
2026/02/28颜爽胜📻

苑举正:华为手机比苹果手机好用,至少不会爆炸
2026/02/28弘灵绍😹

亚泰“南岭”战头羊 主帅谢晖:我们有主场球迷加持不惧任何对手
2026/02/28应顺启☤

四川平武:团购买房不受备案价限制
2026/02/28申林阅🍣

急难愁盼|云南网友补缴养老金遇困惑 当地查证答疑|云南网友补缴养老金遇困惑 当地查证答疑
2026/02/27嵇芝香🏮

俄外交部发言人:乌军早已变成纳粹军队
2026/02/27方霭天👌

人民网评:乡村休闲旅游稳健前行,未来可期
2026/02/27蔡环璧l

人民网三评“振兴中国男足”之二:青训是基础,不动摇!
2026/02/26凤星弘x

深化产业融合 共享合作机遇(两岸脉动)
2026/02/26徐纪剑♦
