国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
q站quotev入口521.71MB
查看
365鏈 鏂版案涔呭湴鍩熺綉鍚 913.86MB
查看
ax爆料51.1MB
查看
绝对四码期期100准187.78MB
查看
网友评论更多
170于霞彩n
黑龙江佳木斯市前进区永安街道园林社区:汇聚“三圈”合力 共绘美好家园🗃📏
2026/02/24 推荐
187****2817 回复 184****5695:锂电池可能被远程引爆吗🔆来自镇江
187****7077 回复 184****7358:深圳科兴科学园开展疫情排查 数万人提前下班☵来自常德
157****2824:按最下面的历史版本😍🌁来自邢台
2651鲁苇艺979
奋进强国路 阔步新征程丨四川仁寿县:让群众实现“家门口”就业📐🥣
2026/02/23 推荐
永久VIP:LT+楚涵:在路上➻来自诸暨
158****9572:哈里斯“再约”特朗普电视辩论 特朗普:晚了!🍖来自济宁
158****8135 回复 666🔄:俄军向乌军阵地发射迫击炮😀来自北京
748花才利zl
湖南张家界:“五化建设”成果显著☀⚜
2026/02/22 不推荐
瞿亮成ym:09版观察 - 完善中国特色社会主义法治体系😢
186****6130 回复 159****2064:北晚社会涉案2.85亿,潜逃境外5年,两名特大网络赌博案逃犯被劝投➶