国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
gg999ggcom在哪下载安装?gg999ggcom好用吗?
作者: 匡福若 2025年06月30日 20:10294.18MB
查看604.26MB
查看10.2MB
查看324.49MB
查看
网友评论更多
739司马佳叶m
五大核心技术驱动!OPT(奥普特...🔂📼
2025/06/30 推荐
187****8553 回复 184****5647:《变形金刚:起源》:换汤不换药的另起炉灶🍦来自哈密
187****6451 回复 184****8523:一对浙江姐弟在意大利遇难 亲属:出国还不到一周💼来自邯郸
157****4840:按最下面的历史版本⚼✆来自南平
114阮竹功957
干部任职前公示🚐👷
2025/06/29 推荐
永久VIP:C919首次从西藏起飞,国产大飞机试运行阶段,如何克服“高原反应”的?🐿来自遵义
158****4321:2020年备案审查工作情况报告亮相 涉宪性案例受关注😽来自城固
158****2728 回复 666➤:现场图片!多枚航弹爆炸致我赴黎维和部队营区受损👠来自七台河
89吉茜有gn
完善“府检联动”工作机制🐎⛯
2025/06/28 不推荐
庾紫彬cb:文化遗产忻州论坛举行👙
186****6491 回复 159****6077:铁岭发布空巢村调研报告:大量劳动力外出 加重农业生产成本🥈