国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
一分三块直播间app官方在哪下载安装?一分三块直播间app官方好用吗?
作者: 祁楠霭 2025年10月06日 05:00
网友评论更多
927史康进o
清明祭扫高峰将至 北京加强公共交通运力供给➖😔
2025/10/06 推荐
187****1880 回复 184****9769:从2264亿斤到13908亿斤!粮食生产稳定发展⚐来自莆田
187****8900 回复 184****6027:日外长访俄 讨论两国和平条约👏来自湖州
157****4324:按最下面的历史版本🎟♔来自凯里
6734娄婕园837
潘功胜:将继续坚持支持性的货币政策立场,加大货币政策调控强度,提高货币政策调控精准性🐒🦆
2025/10/05 推荐
永久VIP:英国利物浦爆发抗议游行😐来自抚顺
158****3058:最懂生活的城市,早已调成“飞行模式”⚩来自秦皇岛
158****1043 回复 666💷:外交部领事司再次提醒在黎巴嫩中国公民加强安全防范🔎来自忻州
366屠可娇yk
提升文化软实力对人民城市建设的重要性何在😴🕣
2025/10/04 不推荐
纪建锦wx:用合规性为博物馆社会化讲解服务找出路✄
186****7345 回复 159****9183:央行:70%的已签约科技创新和技术改造再贷款资金流向中小企业🥒