
😂🔓🎠
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
❸(撰稿:印容玉)青岛一辅警驾驶私家车交通违法?警方通报:已停职
2026/03/01胥达蓝⛁

百万粉丝网红小英回应“塌房”:没有剧本!有村民称其不止生了两个孩子,多部门介入调查
2026/03/01任梅希➲

让互联网时代书香更浓(人民时评)
2026/03/01甘翠翔🔯

昴星团:沾满灰尘的七姐妹
2026/03/01湛寒宁👰

首届“一带一路”人文历史摄影展即将启幕
2026/03/01庄志胜➬

【两会青年心中有“数”】跨境资本流动趋稳向好
2026/02/28嵇毓娇🌡

茵梦达联合行业客户举办冶金有色...
2026/02/28广新菁😲

“东北狠人”孙红雷!
2026/02/28管楠婷q

酒店小卡片上的模特,究竟是在哪儿找的?
2026/02/27文辰善v

普京:俄将生产140万架无人机
2026/02/27逄琼国💚
