国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
j9九游会,会员返利日在哪下载安装?j9九游会,会员返利日好用吗?
作者: 元婵馨 2025年11月20日 06:01
网友评论更多
612蒋桦乐s
knwj2023 保存了 干货笔记❮🈴
2025/11/20 推荐
187****2752 回复 184****7948:超载车发生交通事故,乘客座位险如何赔?❘来自象山
187****8190 回复 184****5872:共建一带一路坚定前行🎇来自抚顺
157****7308:按最下面的历史版本⚗💟来自金坛
7730温媚若143
赵露思王安宇坐一起🌒🍓
2025/11/19 推荐
永久VIP:这家背靠长三角的城商行掉队了✹来自漳州
158****2622:头部国学培训机构闭店😍来自肇东
158****7256 回复 666💕:北京文化论坛|崔秉九:北京确实很好地守护着东方之美🌯来自张家界
369尚民杰ig
12版广告 - 中国农业银行服务城乡融合发展助力乡村全面振兴➯💶
2025/11/18 不推荐
骆彩壮uc:自力更生研制“千里眼”(国家勋章和国家荣誉称号获得者)🚅
186****8497 回复 159****6246:长篇纪实文学《心远》探寻一个教育世家的百年沧桑🐩