国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.2226,COM在哪下载安装?WWW.2226,COM好用吗?
作者: 沈芬蓓 2025年07月01日 14:06
网友评论更多
640储琦英v
工业设计雄安汇①|新质设计·未来动能:2024河北国际工业设计周活动在雄安启动🌹⛁
2025/07/01 推荐
187****9357 回复 184****613:安吉拉·史密斯:足球为纽带促中英友谊🚒来自长海
187****1988 回复 184****8117:人才与名城的双向奔赴——2024绍兴人才周启动仪式举行🌬来自瓦房店
157****4762:按最下面的历史版本😾➤来自桐庐
7985柏娥东719
真主党高官死亡 曾策划爆炸案炸死241名美军创下纪录🥈🧑
2025/06/30 推荐
永久VIP:航拍内蒙古大兴安岭的“五彩油画”🙎来自怀化
158****2298:重庆市七运会开幕式直播时间+直播入口🏚来自安宁
158****7298 回复 666🍟:【境内疫情观察】山东新增88例本土病例(3月5日)⚀来自赤水
342弘子杰jh
1998年-中国版权保护中心成立⛙🕐
2025/06/29 不推荐
湛义群cv:赵丽颖发文:感谢⛵
186****1050 回复 159****5602:让乌克兰用远程武器,就能改变战局?🍋