国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
澳洲10号官方查询400.43MB
查看
亚星管理网登录入口手机版下载183.91MB
查看
互搏体育App87.9MB
查看
金年会app下载安装812.14MB
查看
网友评论更多
288茅雁楠d
法院拍卖4元大瓶雪碧🛃🌅
2026/02/26 推荐
187****5762 回复 184****7537:优信烧钱迅猛,滴答出手搭救🈲来自连云港
187****3310 回复 184****841:俄蒙签署合作协议 - September 4, 2024♢来自延安
157****5925:按最下面的历史版本🚄➹来自泰兴
8070冉茂元964
俄罗斯真废,一个仅次于美国的军事强国,连乌克兰这种虾米都吃不下💇🌔
2026/02/25 推荐
永久VIP:新华社评出2021年国际十大新闻❍来自驻马店
158****9495:“网红零食”不能是“三无产品”♁来自本溪
158****9770 回复 666🏸:「石江月」接到首都指示,中方在安理会投下弃权票,俄罗斯的提案,没能通过🕐来自石河子
177申屠胜英nh
用好地热“宝藏”☇❟
2026/02/24 不推荐
轩辕真天nx:前8月货物贸易进出口总值增长6%(新数据 新看点)📓
186****9217 回复 159****6435:英特尔将如何“自救”?继高通提出收购后 阿波罗提议投资50亿美元🍱