国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
767c5彩票app下载在哪下载安装?767c5彩票app下载好用吗?
作者: 秦岩风 2025年07月08日 04:1386.76MB
查看459.55MB
查看70.1MB
查看934.80MB
查看
网友评论更多
479殷进芳t
明日秋分,再忙也别忘吃“3菜2果”,四季安康,打好基础少生病🌼🔓
2025/07/08 推荐
187****4728 回复 184****1809:普京:俄罗斯不会首先使用核武器💖来自秦皇岛
187****7744 回复 184****8915:看!那茫茫林海🎨来自邵武
157****7164:按最下面的历史版本🔮😯来自松江
7804冉俊泽345
从130.26亿元到50.97万亿元——固定资产投资效能稳步提升😷♹
2025/07/07 推荐
永久VIP:有哪些天生自带鲜味的食材?⬇来自辽阳
158****8355:赵剑英 朱华彬:从马克思主义哲学高度理解和推进中国式现代化❂来自盐城
158****9688 回复 666🧙:美国将升级打压中国汽车?专家解读🔶来自高邮
308令狐素世kr
美银行额外利润🚞✌
2025/07/06 不推荐
龙致骅yh:茨威格为什么自杀?🖋
186****4291 回复 159****7332:建行辽源分行被罚25万元:因未及时调整信贷资产风险分类🥓