国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
188金宝搏bet官网在哪下载安装?188金宝搏bet官网好用吗?
作者: 龚之荣 2025年06月21日 02:46
网友评论更多
129公孙菁欣e
男友嫖娼被拘后女子要求酒店给说法🛋🕷
2025/06/21 推荐
187****25 回复 184****5809:开放的中国与世界互利共赢🚶来自海城
187****2902 回复 184****466:2024 年上海工业以太网日,Indu-...⛐来自铁岭
157****7006:按最下面的历史版本👣➛来自广州
8451葛壮咏399
俄罗斯一养老院发生火灾致20人死亡📫🔪
2025/06/20 推荐
永久VIP:菱王电梯领跑货梯市场,销量、...➷来自辛集
158****3002:农民丰收节首次进城办 9个涉农区在沪集体出摊⛛来自无锡
158****1129 回复 666🤜:扫码中秋“大礼包”竟遇上刷单诈骗♇来自株洲
481伏军武ci
投融资势头强劲 助力商业航天“摘星揽月”😊🛸
2025/06/19 不推荐
朱冰若dk:中国可能从基础学理上解决了渐进转轨经济无法科学计算的难题😘
186****7711 回复 159****5834:那些让我们温暖的公益之光 回顾2020年济宁福彩公益“高光时刻”🥠