国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
华体会体育平台里尔赞助商03在哪下载安装?华体会体育平台里尔赞助商03好用吗?
作者: 成坚媚 2026年02月25日 12:10
网友评论更多
13邹欣茂u
如何帮污染土壤恢复健康?⏭🕵
2026/02/25 推荐
187****966 回复 184****4601:中国赴黎维和部队营区周边航弹爆炸❂来自衡水
187****5954 回复 184****7335:科技巨头裁员波及中国区,大连分公司近300名员工受到影响!赔偿可选“N+7”,前员工:很人性化了♭来自江都
157****8629:按最下面的历史版本🔊🍂来自宣化
4931舒乐颖469
服务区进不去 大件车组团违停被罚👌🦀
2026/02/24 推荐
永久VIP:我脑袋里的怪东西 30 - 毫不犹豫地跳进每一个兔子洞⏯来自成都
158****4396:双瑞股份IPO:资金拆借频繁 土地闲置成谜⛚来自莱西
158****99 回复 666📏:黄河兰州段实现断面水质优良率100%🍒来自绵阳
483宰德文th
多所高校鼓励动员学生考研👞📨
2026/02/23 不推荐
聂松之tg:半小时售罄!最新放假通知🍅
186****7335 回复 159****4049:媒体:美拟花巨资升级对华认知战📸