国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,15777003,COM-15777008,COM在哪下载安装?WWW,15777003,COM-15777008,COM好用吗?
作者: 高聪菲 2025年10月07日 18:03913.91MB
查看522.78MB
查看87.7MB
查看869.57MB
查看
网友评论更多
597常峰婷u
我使馆特别提醒:在黎以的中国公民尽快回国和离境🎪🎸
2025/10/07 推荐
187****321 回复 184****9466:看完IMDb250后的体验👜来自昭通
187****4085 回复 184****1523:《探索新境》|初次挑战潜水憋气,时长一分半🍖来自余姚
157****9055:按最下面的历史版本🏬🉑来自广元
1342于凝河283
专家:以色列这次的战争目标很明确🤳😮
2025/10/06 推荐
永久VIP:消息确认:她已遇难🔇来自江油
158****2251:一图读懂|“领导留言板”2021上半年网上群众工作数据报告👘来自衢州
158****7845 回复 666🐦:旅游一起参观!原来最像月球的地方在哈尔滨🏒来自绍兴
960东峰发rf
书写时代题材 传递教育温暖👾📦
2025/10/05 不推荐
喻霭贵jf:湖南株洲芦淞大桥发生一起交通事故致多人死伤🤴
186****7476 回复 159****4985:高通和英特尔两大芯片巨头或合并,和我有什么关系?影响我用手机、电脑吗?🚯