国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.87558AA,COM在哪下载安装?WWW.87558AA,COM好用吗?
作者: 步东蓝 2025年10月30日 03:53
网友评论更多
342闵英菡q
去年全国政府采购超七成购自中小企..🔂🙁
2025/10/30 推荐
187****4493 回复 184****5469:泽连斯基制裁42个法人和6名自然人⛕来自遂宁
187****5028 回复 184****1410:严谨治学 救死扶伤——“共和国勋章”获得者王振义📙来自兖州
157****4935:按最下面的历史版本🏾🌆来自集宁
9766高功仁8
2020年中国原油进口54238.6万吨 价格震荡修复➘🔛
2025/10/29 推荐
永久VIP:人民币兑美元创近16个月新高 能否重返“6”字头?❫来自胶州
158****2648:夏宝龙会见俄罗斯新任驻华大使莫尔古洛夫🔭来自沈阳
158****126 回复 666💫:让扎克伯格公开表示“她嫁给我是我高攀”,普莉希拉·陈身上究竟有什么样的魔力📃来自绵阳
382习琬妮xz
别人的骨头,为什么会被用在你的身体里☴🎷
2025/10/28 不推荐
倪韵娥li:独立开发变现周刊(第150期) : 通过4个SaaS赚取40万欧元🍬
186****4512 回复 159****4008:杨伟民:“十五五”时期,要着力建设民生大国🐸