国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,49567,NET-49588,CC在哪下载安装?WWW,49567,NET-49588,CC好用吗?
作者: 贡宝荔 2025年06月08日 22:31472.82MB
查看890.32MB
查看96.1MB
查看121.21MB
查看
网友评论更多
908宇文纨妍y
贵州黔南州:“派准、管严、用活”放飞村级“领头雁”异地跟岗学本领❕🐐
2025/06/08 推荐
187****3822 回复 184****7834:黎以冲突升级🧞来自丽江
187****1466 回复 184****6671:多种形式开展宣讲 推动全会精神走深走实🔸来自焦作
157****3686:按最下面的历史版本🎡🏨来自古包头
976高信琪543
最新勘测显示“泰坦尼克”号残骸正在解体⚟🐖
2025/06/07 推荐
永久VIP:老伴去世女子被继女要求搬离🌴来自晋城
158****8978:梅赛德斯-奔驰召回部分进口及国产汽车🐹来自宿豫
158****6737 回复 666🌙:日本石川县遭暴雨侵袭已致3人失踪〰来自平湖
390柯慧宽vu
委内瑞拉拘捕14名涉嫌破坏委国内稳定的外国人🤪🥘
2025/06/06 不推荐
袁唯功ih:冲上热搜!58页举报PPT曝光!🔡
186****6356 回复 159****8916:天津:超2400件动植物标本移交高校 发挥科研教学作用👉