国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
918BTT体育开户在哪下载安装?918BTT体育开户好用吗?
作者: 谈峰玛 2025年06月14日 22:16
网友评论更多
785鲍风育h
俄军方称美国在俄边境附近制造生物武器部件⚃🎹
2025/06/14 推荐
187****4651 回复 184****9333:江苏句容:“赏花经济”促进农民增收💑来自阜新
187****1598 回复 184****3343:《刑警誓言》,为这样的创作喝彩⬜来自吉林
157****6920:按最下面的历史版本🚴🕎来自江门
7406慕容亚娥50
AI画出了中国风的硕果累累🌳❇
2025/06/13 推荐
永久VIP:近悦远来,安徽做对了什么?🌔来自万州
158****5626:践行共商共建共享的全球治理观——来自第十一届北京香山论坛上的声音🍃来自邹城
158****9525 回复 666🔘:俄乌关系 八年演变🏙来自运城
734孙琪韦tj
全年610万元公益金,“福彩暖万家”暖进老人心📎🚺
2025/06/12 不推荐
萧贵姬vl:伊朗革命卫队总司令警告以将面临“严厉回应”♴
186****3278 回复 159****8758:外教灌输“台独”言论🎭