国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
r星游戏平台手机版下载在哪下载安装?r星游戏平台手机版下载好用吗?
作者: 东方佳婵 2026年02月27日 00:35
网友评论更多
206濮阳爱娥t
县领导带队强拆?官方通报:全面调查➜🥟
2026/02/27 推荐
187****8285 回复 184****2851:第六套人民币来了?还有1000元面额?假的!😻来自菏泽
187****7408 回复 184****6140:西班牙首相呼吁欧盟重新考虑对华电动汽车关税😄来自淮北
157****5291:按最下面的历史版本🎅⚬来自开远
2918冯霞枝911
李君如:增强改革发展的系统性🏋🎇
2026/02/26 推荐
永久VIP:反独制美,中国怒了中国硬了--- 冻结美公司在华资产🥈来自宿迁
158****8436:CBA季前赛(丹东站)辽宁本钢胜宁波町渥★来自万州
158****1678 回复 666⛾:星环科技:融资净偿还17.72万元,融资余额7645.43万元(09-20)🏀来自崇左
798项康菲aq
万人集体婚礼今举行,深圳分会场三对伉俪这样说 将甜蜜幸福进行到底🔘⛘
2026/02/25 不推荐
裘明娇du:闵塔鲨回应赵丽颖飞天奖礼服🥫
186****8272 回复 159****1151:H5|上海街市管理商户满意度报告⛯