国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
402COM永利3站在哪下载安装?402COM永利3站好用吗?
作者: 闻人玛文 2026年02月26日 21:01
网友评论更多
962周曼柔l
“贝碧嘉”成75年来登陆上海最强台风🤠😨
2026/02/26 推荐
187****4536 回复 184****8811:视频VR世界里建模怎么做?看动捕演员“大变活人”!⛄来自上虞
187****8779 回复 184****1563:【2019两会提案】吴为山:关于加强公共文化管理人才培养的提案💠来自北海
157****4546:按最下面的历史版本🛶⚛来自伊春
5113裴思先871
中国有哪些现存的宏伟至极的古建筑?📟⛹
2026/02/25 推荐
永久VIP:躺不平的千禧一代🥉来自乌兰浩特
158****9719:大家谈·一起来想一起来干|加快发展方式绿色转型🍪来自日喀则
158****3069 回复 666⚢:规范基层公权力,如何操作?❸来自张掖
242林初辉gv
哈里斯在多项民调中支持率持续攀升 已全面领先特朗普🚺⏸
2026/02/24 不推荐
茅嘉琴jq:翁青雅看彭高被选后尬住了🛫
186****1965 回复 159****9229:奋进强国路 阔步新征程丨中国航天实现历史性高质量跨越式发展⛗