国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出vip娱乐,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
250.24MB
查看163.79MB
查看50.0MB
查看401.66MB
查看
网友评论更多
689桑露玲o
物理学硕士拟被聘任勤杂工📙👘
2025/06/20 推荐
187****5440 回复 184****2340:国务院任免国家工作人员:熊继军任工业和信息化部副部长💘来自项城
187****6277 回复 184****9776:阿迪达斯全球CEO比约恩·古尔登:要追随中国消费趋势 大中华区本土制造产品比例已超80%⚧来自大连
157****7216:按最下面的历史版本🕥📺来自平湖
9667费叶玛198
青春华章|揭秘天津港“智慧零碳”码头:作业高效,全场无人驾驶🚣🤾
2025/06/19 推荐
永久VIP:长春净月区党工委原委员陈爱民严重违纪违法被开除党籍和公职🎲来自都匀
158****4140:新疆霍尔果斯:8万多只羊“药浴”杀菌 防疫人员助牧民羊群健康越冬🥊来自诸城
158****9642 回复 666🌩:5000万方油当量!我国珠江口盆地再获重大油气发现🧗来自城固
320申屠安睿na
观城·一周攀谈丨以群众之力,不断提升乡村文化“造血”能力❥🥦
2025/06/18 不推荐
濮阳蕊元ht:广西加强清明节、“广西三月三”假期森林火灾监测预警防范⛉
186****9406 回复 159****2296:以军空袭黎巴嫩首都♻