
❡⛮☺
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观乐鱼官网app平台,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
📆(撰稿:马欢菲)你好!新职业|他以“新身份”为家乡出力
2026/02/25杨淑睿🗄

又有媒体称中国正在向湄公河泄洪,中使馆:不可能
2026/02/25鲍信恒🈳

国家勋章和国家荣誉称号获得者|许振超:精益求精做好本职工作,成为无愧于时代的劳动者
2026/02/25倪钧香⛖

JQ_玺 保存了 干货笔记
2026/02/25柯纪融😧

《焦点访谈》 20240912 新专业 新趋势 新未来
2026/02/25王苇鸣🈵

河南7岁失踪女童遇害案
2026/02/24赵蓓羽⚉

延迟退休浪潮下,有人靠“吸氢气”延长寿命
2026/02/24包岚勤🔱

坚决不撤,美国部好导弹对准中国沿岸,美军部长:2027年前与中国开战?
2026/02/24元淑荷k

乡村建设加速度,宋公堤边写新篇(奋进强国路 阔步新征程·老区行)
2026/02/23樊霞枫v

突发,CPU公司被曝考虑卖身!
2026/02/23汪群绍❽
