国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
fff.996.com在哪下载安装?fff.996.com好用吗?
作者: 田功纯 2025年06月23日 01:01
网友评论更多
928池榕唯h
巴黎残奥会轮椅击剑 - September 4, 2024✺➾
2025/06/23 推荐
187****1093 回复 184****6620:文史69年前,为何萨特和波伏娃被邀请到新中国参加国庆盛典?🤩来自石狮
187****7146 回复 184****7825:乌克兰总统视察乌军前线阵地🚴来自醴陵
157****5408:按最下面的历史版本🐡🚠来自新余
4491荀婕艺625
澳大利亚媒体:澳大利亚考虑向乌克兰提供退役的“艾布拉姆斯”坦克😨🛠
2025/06/22 推荐
永久VIP:喜婆婆婚礼现场在台上脱鞋跳舞👾来自运城
158****6456:贵州茅台拟斥资30亿元至60亿元回购股份🐟来自南宁
158****2234 回复 666🕓:完善成都低空经济产业生态五项无人机试飞验证基地团体标准“出炉”☘来自上海
586解玲阳gi
81亿收购“超级工厂”,赛力斯“赚麻了”?🗣Ⓜ
2025/06/21 不推荐
秦庆健br:停止执行对台部分农产品进口零关税政策➢
186****4871 回复 159****4940:大爷电梯内排泄被曝光后自杀,儿子发声,物业回应!网友吵翻→😶