
☫👻☕
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
➫(撰稿:文辉悦)继续把人民代表大会制度坚持好完善好运行好
2026/02/26庾伟琪🆘

北晚健康转发收藏!秋分后南北方食养各有重点
2026/02/26阮雅芬🦇

光明乳业独家赞助《故事里的中国》第二季继续在央视频道热播
2026/02/26柴晨坚🕷

《九评》学习笔记 ——之六:两种根本对立的和平共处政策
2026/02/26郭博雨🖐

新华三家用路由器抽检不合格
2026/02/26淳于岚冠✛

首届上海国际光影节正式开幕 将举办至10月18日
2026/02/25长孙芸功⛣

视频|李大霄对话杨德龙:请大家保持信心,好资产最终都会慢慢涨起来的|李大霄对话杨德龙:请大家保持信心,好资产最终都会慢慢涨起来的
2026/02/25范成元😑

母犬导尿管放置的临床操作步骤与护理
2026/02/25甘军天b

上海一周纪事 | 2024年9月9日—9月15日| 2024年9月9日—9月15日
2026/02/24庞会羽e

黑龙江东宁一办公楼爆炸 已致2死5伤
2026/02/24支刚有🐼
