ku176.net

 

ku176.net

🍔🔤♮     

ku176.net

国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。

中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。

💉(撰稿:董烁烟)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

22人支持

阅读原文阅读 7035回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 荆儿宝💲LV9六年级
      2楼
      浙江宁波:打造“四个课堂” 激发“后浪光芒”🐘
      2026/02/25   来自娄底
      3回复
    • ⚀徐离波先LV8大学四年级
      3楼
      探伤机器人:地铁安全的“钢铁卫士”🎏
      2026/02/25   来自桂林
      0回复
    • 习灵仪🕒LV1幼儿园
      4楼
      海信百度合作发力自动驾驶🈹
      2026/02/25   来自平顶山
      4回复
    • 公冶秋胜LV7大学三年级
      5楼
      斯里兰卡延长全国戒严时间❈
      2026/02/25   来自苏州
      2回复
    • 孟炎红🎥🏣LV3大学三年级
      6楼
      从重处罚!10月15日起,全面施行➋
      2026/02/25   来自巩义
      1回复
    • 王容欢LV7大学四年级
      7楼
      建筑业农民工都去哪了🔏
      2026/02/25   来自大同
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“制度+科技”双轮驱动 河套深圳园区创新活力足#

      郑琴仁

      3
    • #国际观察|降息幅度超预期 美联储货币政策解读显分歧#

      米美伯

      3
    • #聚焦防汛抗洪|多部门部署防范应对台风“普拉桑”#

      尤娟涛

      4
    • #72岁62岁25岁戴同款项链拍CT

      怀炎广

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注ku176.net

    Sitemap