国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,2455MM,COM-2455P,CC在哪下载安装?WWW,2455MM,COM-2455P,CC好用吗?
作者: 奚爱荷 2025年10月08日 08:41464.60MB
查看631.73MB
查看25.7MB
查看435.7MB
查看
网友评论更多
816赵婵哲l
培训公告 | 菲家10月份自动化培...⚭☢
2025/10/08 推荐
187****3289 回复 184****9635:探访香港运动商业综合地标——西沙GO ...❒来自银川
187****6891 回复 184****5977:10多种气象指数保险帮农户化解极端天气担忧💹来自来宾
157****6625:按最下面的历史版本🧝📱来自石狮
6149梅芬娅952
上海交大纪念建校123周年 海外教育学院校友获“杰出校友思源贡献奖”🈴🐙
2025/10/07 推荐
永久VIP:《荆棘与荣耀》全面记录中国女排拼搏历程👬来自松江
158****7576:08版副刊 - 冬瓜有味☑来自营口
158****316 回复 666🌈:辽宁本溪曾投保1000万的“枫王”被游客折断枝条,景区:涉事者已找到,警方介入⛪来自古包头
261史鸿颖ub
首次新闻记者职业资格考试举行🥋⛅
2025/10/06 不推荐
金娥成hu:央行重启14天期逆回购操作 利率下调10个基点➶
186****8947 回复 159****9915:女演员的面相有多重要?对比《神雕侠侣》中的孙婆婆,差异明显👋