
😖🕋☱
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
✓(撰稿:左邦之)乌克兰袭击俄武器库销毁了3个月的弹药,冯德莱恩宣布向乌克兰提供 350 亿欧元的贷款 | 狼叔看世界| 狼叔看世界
2025/10/31洪伊宇📬

CBA全明星赛首发球员票数公布 郭艾伦当选票王
2025/10/31党利梵🔍

北京共计1.26万件!一批国庆庆典珍贵档案将与公众见面
2025/10/31古伟琬🏕

黄福华:刻刀一柄,传承“木器文明的胎记”
2025/10/31高策富❩

政协提案里的中国故事——庆祝中国人民政治协商会议成立75周年
2025/10/31邹羽婵🛄

巴菲特,继续抛售!已覆盖投资成本……
2025/10/30古宇斌⚼

尝枸杞赏非遗 外媒记者感受宁夏特色文化
2025/10/30郭刚唯🥒

朱明哲:法典化模式选择的法理辨析
2025/10/30蒋琦璧o

特步市值两日蒸发10亿,丁水波打造的跑鞋产业“蒙垢”
2025/10/29唐彦江s

成都警方披露女子坠楼砸死老人细节:女子生前患病近期仍服药
2025/10/29毛冠刚🔈
