A8首页

 

A8首页

♒✶😯     

A8首页

国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。

中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。

👘(撰稿:阮力天)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

99人支持

阅读原文阅读 674回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 赵玲广✾LV7六年级
      2楼
      “年画重回春节”——走进苏州桃花坞木刻年画社🛣
      2025/06/13   来自集宁
      3回复
    • 📑孙河全LV3大学四年级
      3楼
      第三届中国报业创新发展大会召开🔸
      2025/06/13   来自阳江
      7回复
    • 聂承永♂LV9幼儿园
      4楼
      陈乔恩婚礼嘉宾名单📷
      2025/06/13   来自宜宾
      1回复
    • 宇文树欣LV4大学三年级
      5楼
      以军被拍到屋顶抛尸🔚
      2025/06/13   来自肇庆
      0回复
    • 廖亮振🦁☋LV8大学三年级
      6楼
      科技的洪荒之力:可穿戴设备中的...⭕
      2025/06/13   来自内江
      9回复
    • 高祥哲LV2大学四年级
      7楼
      藏粮于技,夯实粮食丰收基础(人民时评)🌁
      2025/06/13   来自济南
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #南派三叔 一个视频看懂张家人的秘密#

      缪杰荔

      4
    • #说个小事儿#78人应当具备的主体性而非成为客体#

      鲍雪之

      6
    • #人民网评:强化基层中医服务,共筑健康中国基石#

      苏敬妹

      9
    • #新华网评:整治“人肉开盒”,不妨换个思路

      林义朋

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注A8首页

    Sitemap