国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.172CON在哪下载安装?WWW.172CON好用吗?
作者: 祝宏健 2025年10月09日 14:02378.87MB
查看958.28MB
查看66.6MB
查看870.31MB
查看
网友评论更多
766池轮婷x
研学丨全国培养1000名未来大记者🎖👝
2025/10/09 推荐
187****953 回复 184****3543:这类床单已被列入“黑名单”,劝你不要再用了!用得越久越“危险”🙉来自张家港
187****5472 回复 184****8472:多部门部署应对台风“普拉桑”🐳来自仙桃
157****2106:按最下面的历史版本🈸👮来自东阳
5927司空广羽14
以防长称将继续打击黎真主党⏰❦
2025/10/08 推荐
永久VIP:别传了 专家辟谣iPhone 16钢壳电池爆炸传闻📰来自大连
158****4069:公安部交通管理局发布中秋节假期道路交通安全预警⚦来自平度
158****1677 回复 666🛂:北京明天傍晚到夜间大部分地区有小雨,请注意防范✕来自玉溪
863文晨飞ns
外媒:美军驻叙利亚一军事基地遭袭击 传出爆炸声❘✆
2025/10/07 不推荐
宣琴逸ax:新华时评:联动世界开放共赢——读懂中国经济的“大逻辑”之二🏛
186****289 回复 159****6145:武侃丨让博士到红盾公司“拔草”,是谁的问题?🍌