
⚏☛🎽
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革WWW,6675911,COM-6675B,COM,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
❌(撰稿:濮阳梦媚)第十五届津台会聚焦两岸新质生产力融合发展
2025/11/17韦翔振📸

中秋假期迎来返程高峰 铁路部门多措并举保障旅客安全便利出行
2025/11/17姜菊岩♈

香港公布国庆烟花汇演详情 将首次加入无人机表演
2025/11/17夏侯星青➍

国家能源局:去年全社会用电量同比增长3.1%
2025/11/17宇文有克➣

2024北京互联网大会|拥抱AI+,腾讯云助力运营商打造产业升级新引擎
2025/11/17严豪馥🌤

四川省人民政府办公厅关于印发《关于进一步支持大规模设备更新和消费品以旧换新的若干政策措施》的通知
2025/11/16司空睿丹👾

白鹿首唱会
2025/11/16窦炎会🖼

昆明市呈贡区举行“清风传家·廉润花都”书画摄影比赛颁奖仪式
2025/11/16周妍弘y

线粒体 - 生命蓝图越挖掘越震撼
2025/11/15何生睿w

2025款红旗H5上市 15.98万元起
2025/11/15史柔育✩
