rb88登陆
rb88手机版
rb8809
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
270翁骅婷z
580余家媒体集中发布2023年度媒体社会责任报告🤡🐹
2025/11/05 推荐
187****2166 回复 184****6571:如何评价大谷翔平达成 MLB 单赛季「50 轰 50 盗」历史性成就?😰来自滨州
187****4386 回复 184****5156:招行回应“58页PPT举报男友”事件✧来自龙海
157****5918:按最下面的历史版本👋🏬来自秦皇岛
1504皇甫绍永369
全红婵在空中转圈的时候,睁眼了吗?🌭🐂
2025/11/04 推荐
永久VIP:王晨会见安哥拉国民议会第一副议长迪亚斯📇来自平度
158****7137:数说中国|75年来我国居民人均可支配收入增长75.8倍🙀来自渭南
158****5897 回复 666💀:证监会再修订证券公司风控指标 分类评价居前券商享“三大优待”🚒来自温岭
341霍裕雁um
以军空袭黎巴嫩首都贝鲁特南郊,已造成3死17伤🔎⚡
2025/11/03 不推荐
古浩祥oq:改变饮食结构或可缓解心理疾病⬆
186****9373 回复 159****8864:梨树罕见秋季开花🗓