国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
新萄京娱乐棋牌手机版在哪下载安装?新萄京娱乐棋牌手机版好用吗?
作者: 柯婵娣 2025年11月02日 21:24
网友评论更多
356方真超s
俄军摧毁第聂伯河右岸乌军的弹药和无人机仓库🍾⛝
2025/11/02 推荐
187****1684 回复 184****4162:黎真主党高级指挥官丧生 多国发声🦓来自昆山
187****6844 回复 184****4044:【9.12天津】鸣志将赴工控网第八...🍪来自宜兴
157****5194:按最下面的历史版本👔🍝来自重庆
4458邵豪青436
「大皖新闻」跨省履新的他,被任命为副省长🤳❍
2025/11/01 推荐
永久VIP:俄乌关系 八年演变🎐来自辽阳
158****6073:乘客调座椅遭后排辱骂,国泰航空:拒绝2名滋扰者再搭乘旗下航班❯来自郴州
158****3389 回复 666🌥:英国国家美术馆梵高特展 - September 10, 2024🚒来自周口
391易彪文nt
综述|美国新药价格高企背后👨🅱
2025/10/31 不推荐
卞韦致br:综合消息|国际社会谴责黎巴嫩传呼机和对讲机爆炸事件💹
186****494 回复 159****7556:学生被洪水冲走 热心路人合力救下❄