国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,QIAN850,COM-QIAN854,COM在哪下载安装?WWW,QIAN850,COM-QIAN854,COM好用吗?
作者: 孟剑翰 2025年06月21日 03:08
网友评论更多
475娄亮贞l
《天生我才一一李白传》由作家出版社出版🏗🐐
2025/06/21 推荐
187****9021 回复 184****3251:逄锦聚说最正确的选择是成为教师🥫来自兴化
187****3259 回复 184****4159:美称在中东军事态势未变 紧张局势需“平息”👔来自邯郸
157****5407:按最下面的历史版本🏤🏆来自海门
5736奚梵斌840
找到了!全楼验DNA,他被刑拘⛬🕔
2025/06/20 推荐
永久VIP:展会预告 | 9月24日-28日,倍加...🐹来自胶州
158****1478:热带低压在台湾海峡生成 福建启动防台风Ⅳ级应急响应🕍来自香格里拉
158****8564 回复 666🚼:探索育儿模式创新之道:“养育未来”方案走向国际🈂来自象山
671彭妍兴kl
喜剧影片“暗战”春节档丨消费跃龙门☂🐊
2025/06/19 不推荐
卢致宽ed:02版要闻 - 开放的大门越开越大(奋进强国路阔步新征程)♴
186****5655 回复 159****254:仙工智能副总裁张绥:以新质生产...🧥