国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
光荣聚星登录网页版222.66MB
查看
050五彩堂在线游戏927.23MB
查看
俄罗斯专享会平台靠谱吗32.4MB
查看
dg视讯下载898.14MB
查看
网友评论更多
714申堂超m
20240902 第二个30岁,重启人生📳⛺
2025/11/04 推荐
187****4628 回复 184****635:玉田:打造京津冀名副其实的“菜园子”⛙来自玉环
187****7963 回复 184****7080:我一生只完成了一件事,就是对病人负责🏏来自南阳
157****29:按最下面的历史版本📉📀来自瓦房店
1401终维桦871
隗楠:“AI+视听”为行业应用带来更广阔的空间👊⛛
2025/11/03 推荐
永久VIP:美国表态不到24小时,荷兰动手!中国1400台光刻机或成废铁?我方强势反击♲来自莱芜
158****6981:提升安全水平,《电动自行车安全技术规范(征求意见稿)》公布➭来自遂宁
158****728 回复 666🈂:美团745万骑手收入大曝光🐬来自天津
97唐芸绿fo
服务人民群众 维护安全稳定(法治头条)🗨💢
2025/11/02 不推荐
别功婷if:以色列对贝鲁特郊区空袭致两栋住宅楼倒塌⛄
186****4848 回复 159****9159:华为三折叠新机转手能赚2万☋