国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
爱游戏体育app官方入口在哪下载安装?爱游戏体育app官方入口好用吗?
作者: 凤菁希 2025年07月04日 11:22
网友评论更多
654邓剑可r
共创繁荣未来——“中国—苏格兰合作论坛”在爱丁堡成功举办☞✅
2025/07/04 推荐
187****2188 回复 184****241:中青漫评丨“最美铁路”,美在风景与精神的双向奔赴📴来自通州
187****1942 回复 184****7712:美国社交媒体上弥漫的仇恨加剧美国分裂与极端化🚷来自淮北
157****3855:按最下面的历史版本🏝🎼来自苏州
6370习洁婵228
服务人民群众 维护安全稳定(法治头条)🥤🌍
2025/07/03 推荐
永久VIP:东方周期优选灵活配置混合A净值上涨1.86%🎢来自滨州
158****4170:梅戈格湖上空的月影🛸来自肇庆
158****8126 回复 666🎱:济南高新区加大企业科技创新支持力度☏来自大同
584史韦丽tl
【理论学术动态导读】柯水发:系统构建自然遗产保护传承利用体系⚤🤹
2025/07/02 不推荐
万谦欣wc:湘菜:在“辣”中重生,小吃也登大舞台⛌
186****38 回复 159****7366:在生态保护中寻得发展机遇❕