国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.576969,COM在哪下载安装?WWW.576969,COM好用吗?
作者: 黎鸿光 2025年10月08日 13:28396.16MB
查看878.23MB
查看83.0MB
查看792.84MB
查看
网友评论更多
830莫彬超n
独立开发变现周刊(第148期) : 一个年收入18万美元的编程学习社区🤲💭
2025/10/08 推荐
187****2661 回复 184****7635:尼雅河畔新绿洲🔯来自资阳
187****6587 回复 184****8836:新疆乌鲁木齐市达坂城区发生4.6级地震 国铁集团启动二级应急响应🧦来自义乌
157****6549:按最下面的历史版本〰👖来自三亚
9060司空坚山411
上海8例新冠感染者均为同一老年舞蹈队 病毒毒株为奥密克戎➡🥔
2025/10/07 推荐
永久VIP:《山花烂漫时》:以真情实感拓宽主流剧价值表达🧦来自无锡
158****5281:中央批准,王维平履新🥄来自淄博
158****18 回复 666🔚:各地政法单位坚持和发展新时代“枫桥经验”✩来自白银
511幸炎璐ke
明年将开展全国1%人口抽样调查❦🐧
2025/10/06 不推荐
公冶馨婉mc:一物业男管家3个月偷进女租客家近30次,是否构成犯罪?法院判了⛜
186****9649 回复 159****2548:文远知行足迹遍布法国、新加坡、美国与阿联酋,为何海外市场成为必争之地⚓