🗂📧🚧
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例WWW,200055,COM-2000608,COM,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
❰(撰稿:庞达新)“建筑·健康2030”联盟主题沙龙在武汉举办
2025/10/10公孙利烁🏙
降息时代全球投资版图重构:第四范式(6682.HK)等港股AI标的有望成为市场新宠
2025/10/10彭政莲⏳
时隔6年又一中国球员冲进NBA,崔永熙水平和潜力有多高?会成中国篮球下一个巨星吗?
2025/10/10上官启凝♈
奋进强国路阔步新征程|长江大保护奏响生态和谐的时代乐章|长江大保护奏响生态和谐的时代乐章
2025/10/10金秀龙☶
*ST贤丰被证监会立案!因公司涉嫌信息披露违法违规
2025/10/10惠彩君✘
第34届“飞天奖”、第28届“星光奖”颁奖典礼在厦门举行
2025/10/09尚茗彪☺
专家学者聚深探讨数字视听与全球传播新生态
2025/10/09淳于琰素🌕
“男子被砍后持砖反杀对方”案二审维持原判 法院:刀掉后本可报警,后续冲突不算正当防卫
2025/10/09单于罡致q
中医鬼才倪海厦:女性抗衰的秘方,性生活排第三,第一居然是…
2025/10/08颜群彩d
危桥变身“网红桥”!推动了文旅发展 留住了乡愁
2025/10/08骆生康🌵