🕎💴😓
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
➪(撰稿:柯富伯)心里没鬼自然没事 美国人在南海想得太多了
2025/07/05穆澜馥🔒
互联网用户公众账号信息服务管理规定
2025/07/05伊俊庆🤖
钢铁周报:铁水日产继续恢复 短期钢价震荡偏强运行
2025/07/05诸勤媛🔘
河南省退役军人事务厅厅长张明体任上被查,曾长期任职南阳
2025/07/05戚宝冰🍭
现任总统出局,斯里兰卡总统选举进入第二轮计票
2025/07/05凤昌致❕
辣妹子开展公益活动 免费派发辣椒冰淇淋
2025/07/04虞环芬🗾
逛集市、品美食 昌平兴寿镇举办乡村美食争霸赛
2025/07/04伏宇菲🍙
人民网三评“无主谣言”之一:挑战认知,蛊惑人心
2025/07/04徐离菁苇n
深圳新一批货代暴雷!欠款过亿?
2025/07/03杭园雅o
《日本文论》创刊6年 推动长周期广视域深层次跨学科研究
2025/07/03管若壮☟