
🈵🗣🌥
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⚶(撰稿:范馥烟)浙江淳安:云雾缭绕美景如画
2026/02/24闵策艳🍬

以色列重磅炸药空袭加沙 - September 11, 2024
2026/02/24蒲新和🌗

俄乌战火暂未影响非洲疫苗供应 瑞典解封后病例下降|大流行手记(3月3日)
2026/02/24屈骅朋🖌

拿出“干一件成一件”的劲头(评论员观察)
2026/02/24翟爽刚🤸

匠心记|津派文化:古韵新潮看津门|津派文化:古韵新潮看津门
2026/02/24郎茜莲🔎

捷豹路虎(中国)投资有限公司、捷豹路虎(宁波)贸易有限公司扩大召回部分进口汽车
2026/02/23许云素💱

陈乔恩问明道红包呢
2026/02/23汪波亮⚱

爷爷发现孙子背后多出颗痣秒去医院
2026/02/23闵巧惠j

生态环境部门4方面举措支持服务民营经济发展
2026/02/22罗彪春s

陈广江:说学校坏话就群起攻之?封口令扭曲了家校关系
2026/02/22申伊清☼
