国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
www12749com安在哪下载安装?www12749com安好用吗?
作者: 黎和朗 2025年06月20日 09:55
网友评论更多
814从鹏菡e
卡萨帝发力全场景高端生态方案🥣💉
2025/06/20 推荐
187****8930 回复 184****5402:董明珠:普通人最大困难是很多房贷🙍来自伊春
187****1611 回复 184****3279:更好保障劳动者健康全国新发职业病确诊病例三年下降40%🌨来自太原
157****2972:按最下面的历史版本✿🥩来自南昌
4325姬锦纪265
测试“你属于霍格沃茨魔法学校的哪个学院?”📗🏷
2025/06/19 推荐
永久VIP:70万吨垃圾流入黄河?监管为何后知后觉☰来自泉州
158****756:人民网三评“教师减负”之二:措施无法落实,谁之过?🤶来自邹城
158****6441 回复 666🚩:中央政法委原书记任建新逝世😹来自乌海
235董子静hd
涉案金额超10亿元 揭开冻品走私“黑色产业链”🍤🕡
2025/06/18 不推荐
汤德嘉kb:中秋佳节秋粮丰收在望 更添一份对美好生活的追求与向往🏕
186****627 回复 159****6073:“猗兰清画”挥扇仕女图数字作品限量发行🥥