国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
蠢沫沫免费看图网站526.0MB
查看
国产精品123456499.82MB
查看
kksebo27.4MB
查看
堕落的萨格拉尔动漫叫什么920.56MB
查看
网友评论更多
651赵昭锦i
向世界讲述中国式现代化的故事(侨界传真)🍫♲
2026/02/27 推荐
187****7553 回复 184****9745:丰富一下你的WeChat聊天背景图~❧来自东阳
187****3299 回复 184****8563:王晨与匈牙利国会常务副主席玛特劳伊举行视频会晤🔰来自广元
157****4913:按最下面的历史版本🐢👹来自七台河
8450韩旭贤741
“东疆前哨”两对新人喜结良缘🚅🍶
2026/02/26 推荐
永久VIP:列国鉴·科威特|记者观察:高离婚率在科威特引关注♹来自临河
158****287:学习周刊-总第175期-2024年第36周😒来自延边
158****7932 回复 666📛:销毁婚纱照成新业务🏍来自咸阳
951邓武新gs
好记性不如烂笔头,烂笔头不如CFCA FIDO+✼🚠
2026/02/25 不推荐
谈宗睿qc:中国航天实现历史性高质量跨越式发展🕜
186****754 回复 159****7518:祝福!世界羽坛连日来喜事连连,中日两国四位世界冠军大婚🎯