国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,6699238,COM-6699240,COM在哪下载安装?WWW,6699238,COM-6699240,COM好用吗?
作者: 骆刚烁 2025年10月08日 22:18588.66MB
查看816.22MB
查看96.1MB
查看895.77MB
查看
网友评论更多
567申媛阅r
让黄河文化遗产焕发新活力🔰🌄
2025/10/08 推荐
187****3037 回复 184****4642:旧手机、电脑回收 用户可扫码预约上门取件😯来自象山
187****7316 回复 184****1709:【见新见绿·悠然阳城】第四届中国阳城国际徒步大会盛大举行🔅来自昌吉
157****1208:按最下面的历史版本🏹♲来自长乐
8821司空雄飘379
芗潮剧社成立90周年:芗潮澎湃向未来🗄🐦
2025/10/07 推荐
永久VIP:降息落空!中国9月1年期、5年期LPR均维持不变🏈来自焦作
158****1293:偷一点旺盛的生命力 | No.91✐来自拉萨
158****5348 回复 666☠:2021年全球原油供应量增幅有限☝来自泰安
656樊志子ad
把《知然岛》前六十页读完,再下判断👼✣
2025/10/06 不推荐
宁莺韦jj:早春采茶供市场📤
186****7874 回复 159****7017:我们永远扔下了桥头的房子🔹