国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
LOL投注平台APP在哪下载安装?LOL投注平台APP好用吗?
作者: 祝福苛 2025年10月12日 04:34
网友评论更多
328宰达颖i
中菲在京会晤!“敦促菲方立即撤离有关船只”📌🚂
2025/10/12 推荐
187****6632 回复 184****8021:练习爱 | 32🏾来自石河子
187****7496 回复 184****7140:2024斯诺克武汉公开赛赛程表(轮次+场次时间)😔来自德阳
157****986:按最下面的历史版本🎠⚑来自铜陵
2114燕娇梁518
张馨予拍比山更高的地方是纯素颜🥈🎗
2025/10/11 推荐
永久VIP:北京海淀警方:严厉打击医院“号贩子”违法乱象,33人被刑事拘留🕓来自南昌
158****3449:核污水排海,中国来检测Ⓜ来自茂名
158****4471 回复 666🤔:发现生活中的小确幸 田中达也趣味微型展亮相北京🐗来自江都
178宁枫兴kd
大船撞桥十几秒后粉碎🌾🤣
2025/10/10 不推荐
文敬杰hx:安徽:2026年将建成不少于400家社区嵌入式养老服务机构🐝
186****2262 回复 159****503:投资者对大健云仓亮丽业绩无动于衷❢