国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,464033,COM-46412,COM在哪下载安装?WWW,464033,COM-46412,COM好用吗?
作者: 孙瑞威 2025年10月10日 17:09603.0MB
查看497.22MB
查看88.5MB
查看444.15MB
查看
网友评论更多
793戚莎桦z
西克中国祝您:中秋快乐!🎨♯
2025/10/10 推荐
187****7104 回复 184****9124:全国政协主席会议建议明年3月3日召开全国政协十三届三次会议🆙来自衡阳
187****7873 回复 184****5994:京东MALL福建首店将入驻五缘湾乐都汇🔜来自普兰店
157****5944:按最下面的历史版本🐧☽来自惠州
5716蓝广伟454
首届台州汽车博览会启幕⚨🦒
2025/10/09 推荐
永久VIP:马德里杜兰德-鲁尔收藏展 - September 18, 2024✹来自即墨
158****5597:做好阅读管理,让书的价值提升一千倍⚷来自岳阳
158****6612 回复 666🏨:中日双方就福岛核电站核污染水排海问题达成共识🏕来自衢州
668熊磊明yv
2024 年上海工业以太网日,Indu-...❳🐠
2025/10/08 不推荐
杜元元mg:台风“泰利”登陆广东湛江,中心附近最大风力13级📨
186****5571 回复 159****6750:因室友烧伤男生父母5次割皮救子🏃