国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
yabo官网登录入口歌词92.46MB
查看
bobsport官网登录下载121.88MB
查看
24K88下载2.5MB
查看
易玩app官方下载735.40MB
查看
网友评论更多
557吉婕榕j
百姓话思想|什么是中国汽车设计师最闪亮的时刻?🔌💿
2026/02/26 推荐
187****5570 回复 184****5367:泰国国王批准新内阁 - September 6, 2024👩来自象山
187****7838 回复 184****4986:为什么海鲜死了不好吃🥃来自朝阳
157****2660:按最下面的历史版本🍣🍱来自开封
2751公冶叶璧80
日印合作,干不过中国,月船四号2.53亿去月球采样,嫦娥七号更快➰🐓
2026/02/25 推荐
永久VIP:马斯克官宣SpaceX下一步动作!预计在2年内向火星发射约5艘无人飞船🏐来自济南
158****853:深圳部分地区“扫楼”排查感染者 居民称柜子床底都要看🧖来自吉首
158****5537 回复 666📪:关注儿童情绪健康 把笑容“写”在孩子们的脸上🔜来自玉溪
171仲龙仪ek
经济时评|优化营商环境 多听企业意见✮🐃
2026/02/24 不推荐
赵之滢ok:2024年度拟新增大学专业目录🕍
186****3040 回复 159****1323:上海市青浦区白鹤镇:以“幸福我家”系列项目 探索党建引领乡村振兴白鹤路径🐄