国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
球王会app下载官网963.55MB
查看
BAT365线上平台110.94MB
查看
BAOYU1228.2MB
查看
缅甸99贵宾是真的吗611.28MB
查看
网友评论更多
775方宽艺l
第十六届中国生物产业大会中国光谷创新医疗器械产业高峰论坛活动在广州成功举行➚🔚
2025/10/29 推荐
187****1583 回复 184****3763:下班后的2小时,决定了你成为什么样的人👹来自青岛
187****7327 回复 184****7646:苏丹北达尔富尔州首府武装冲突致11人死亡🚖来自丹阳
157****1111:按最下面的历史版本⛤🚑来自泰安
6299淳于蓓民661
香港3月启动强制性全民检测 中小学提前放暑假✾🤒
2025/10/28 推荐
永久VIP:上海公示:宋晓东、陆浩、魏子新、张征,拟任新职⏭来自萧山
158****2192:森木家具:为传统古典家具产业开辟现代化生产之路⚞来自荆门
158****1941 回复 666🚬:更充分激发好制度的强大生命力和显著优越性🦒来自佛山
506杭和忠ge
北京初雪!你愿与谁共赏?雪中故宫浪漫的莹白➭🚆
2025/10/27 不推荐
司马宗兴vd:“秦时明月 梦回咸阳”秦文化数字光影演艺空间 “五一”亮相咸阳🕛
186****2376 回复 159****3332:奋进强国路 阔步新征程 | 变好了、变美了,打开家乡的N种方式→🏠