国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
乐鱼体育平台合作大巴黎官方网站在哪下载安装?乐鱼体育平台合作大巴黎官方网站好用吗?
作者: 屠韵瑶 2025年11月20日 04:05
网友评论更多
270农珊璧h
202407日本行期间收集器物🤣🐂
2025/11/20 推荐
187****8266 回复 184****8386:黎以大规模地面战会否一触即发🍴来自萍乡
187****4877 回复 184****1171:搭建中日出版交流之桥(庆祝新中国成立75周年·海外中国主题书店巡礼)🔻来自益阳
157****3586:按最下面的历史版本⚃🥓来自阳泉
2643梁朋诚642
青春华章丨人民网评:让青春在创新创造中闪光🥈➕
2025/11/19 推荐
永久VIP:下半年哪些人的工作事业有好机会➌来自宿州
158****3259:中国对联合国气候变化格拉斯哥大会成果高度期待✚来自大连
158****7637 回复 666⛄:安徽织密充换电网络让出行更便利☾来自石河子
380溥彬燕zv
深化文化交流 实现共同进步❡🖌
2025/11/18 不推荐
宗政行嘉el:总台记者观察丨黎真主党打击以空军基地分析称打击范围被有意识控制📀
186****7233 回复 159****282:激发青年科技人才创新势能😅