国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,771688W,COM-771737,COM在哪下载安装?WWW,771688W,COM-771737,COM好用吗?
作者: 项家河 2025年11月19日 10:14
网友评论更多
985云光武e
从“民生清单”看体彩“公益答卷”❊🗓
2025/11/19 推荐
187****2252 回复 184****5276:“祝福祖国”巨型花篮主体亮相天安门广场💭来自昌吉
187****4141 回复 184****4281:美心月饼20天连发9条消费警示:点名多个非官方渠道,协助警方鉴定出2.5万盒假货🙆来自万州
157****7054:按最下面的历史版本♹🤛来自龙岩
5195柯仪世818
上海书评周刊 | 上海书评♐🐨
2025/11/18 推荐
永久VIP:香港前特首女儿怒斥梅西:太无耻了🥂来自莱州
158****2631:中秘务实合作展在利马举行😨来自宁波
158****7282 回复 666🌲:第81集团军某旅装甲分队组织多课目连贯考核☉来自西藏
274董彩哲sz
深圳特区报:违法暴力行为必须严惩⏳🍦
2025/11/17 不推荐
燕乐元yt:中国飞鹤营养食品驰援望奎 为家乡筑牢营养防线🕐
186****950 回复 159****1343:人工智能的“盛宴” 创新合作的平台 第三届全球数字贸易博览会前瞻☽