爱博体育官网进不去
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
557狄欢时b
广西:农村“房地一体”宅基地地籍调查基本实现全覆盖🚙🌌
2026/03/01 推荐
187****9582 回复 184****4190:20年内,极端天气将会迅速加强,2024年:地球6大临界点或难稳住📳来自岳阳
187****6204 回复 184****6975:众议“网红村摘牌”:集体审丑与监管责任🦆来自亳州
157****5745:按最下面的历史版本🐹➚来自贵阳
2415常超琦774
第29届上海国际茶文化旅游节,首次发布“茶文旅打卡”地图🧝🥪
2026/02/28 推荐
永久VIP:聂秀公:善于刻画浩然正气人物的老画家🚠来自深圳
158****511:全过程人民民主·在现场|江西省定南县天九镇东山村:共话产业谋发展♜来自济南
158****847 回复 666👉:200多项文化活动春节上线🥌来自湘阴
305诸艺栋lf
从2264亿斤到13908亿斤!粮食生产稳定发展🔞☇
2026/02/27 不推荐
翁固钧kx:梅德韦杰夫获新职⛠
186****875 回复 159****5321:体彩大乐透11月份数据盘点🐕